‘k untuk kecoak’ on InterSastra

‘C is for Cockroach’, originally published by Sydney Review of Books, has now been translated into Bahasa Indonesia for InterSastra’s Unrepressed series. Unrepressed comprises short stories and poems by 35 boundary-breaking writers from across Indonesia and abroad, published weekly in Bahasa Indonesia and English.

Thanks to translator and InterSastra founder Eliza Vitri Handayani and illustrator Hana Madness. Thanks also to InterSastra’s Translation Editor Tiffany Tsao, who suggested that I submit my work for the series, and Leah Jing for the headshot.

Read the translation, ‘K untuk Kecoak’, here.

Intersastra 1_Hana Madness